麦家西方不够了解中国作家0
文章来源:沧州文学网 | 2019-12-06
高宇飞 近日,作家麦家的西班牙语版的《解密》由西语国家第一大出版集团西班牙行星(Planeta)出版集团出版上市,其新书宣传海报被印上西班牙马德里的公交车身。昨日远在西班牙的麦家接受了京华时报采访,谈及海报上 你不可不读的世界上最成功的作家 说法,麦家笑称这只是因为西方国家对于中国作家还不够了解。
麦家《解密》近期在国外大受好评,继英文版被英国出版巨头企鹅蓝登书屋 企鹅经典文库 收入后,西班牙语版的《解密》日前也由西语国家第一大出版集团西班牙行星出版集团出版上市,行星出版集团还把其纳入旗下最著名的 命运书库 ,这是中国当代小说首次入围该西语经典书库,此前马尔克斯、博尔赫斯、略萨以及多位诺贝尔文学奖得主的作品被收录进该文库。昨日获悉,随着西语版的《解密》的上市,西班牙首都马德里街头的公交上已印有麦家《解密》海报,海报上写着: 谁是麦家?你不可不读的世界上最成功的作家。 麦家助理闫颜告诉京华时报,麦家目前正走访西班牙,他还将前往拉美,访问马尔克斯的 第二故乡 墨西哥和博尔赫斯的故乡阿根廷, 在马德里目前有27家媒体专访了麦家,包括西班牙最著名的三大《国家报》《世界报》和《ABC报》,西班牙最主要的读书杂志《读书》。
昨日远在西班牙的麦家接受京华时报采访,谈及国外媒体关心的话题,麦家称当地媒体最关心他个人经历,中西作家作品的差别,以及他写作上受到影响的西方作家。在西班牙公交车身印小说广告的,此前只有少数作家像马尔克斯、丹 布朗可以享此 待遇 ,谈及对另外这两位作家的印象,麦家说: 马尔克斯就像纵横捭阖、绵延千里、包罗万象的山脉,他的作品就像艺术品,让你舍不得一下子读完;国内大家喜欢拿我和丹 布朗比较,虽然我们题材都涉及破译,但还是有很大不同。 谈及海报上 你不可不读的世界上最成功的作家 说法,麦家笑称这只是因为西方国家对于中国作家还不够了解: 一方面说明他们对《解密》认同,但另一方面反映他们对中国文学、作家还不了解,知道的只是冰山一角。
据麦家助理闫颜透露,目前麦家西语版《解密》获得了 万册的首印数和12.5%的版税率, 这个首印数在中国作家中很罕见,而版税率也达到了欧美畅销书作家的规格 。
女性睡觉每天腰酸背痛
骨关节炎吃什么改善
怎么医治骨质疏松
小儿厌食怎样治疗灯盏花制剂都有什么
缺钙会不会有肌肉疼
上一篇:菊韵我欠大幕山一场美丽的相约杂文
上一篇:香港书展手记在书展中凝视香港
- [心情日记]卧室不安装双人床,而是直接在地面三脚"它",省空间显宽敞
- [心情日记]Alessandra Rich 2022早秋系列,修身廓形的韵味,亮点更添时髦
- [心情日记]存储巨头们,拼成什么?
- [心情日记]新增5个准入地!2022年法考准入条件地方名单汇总
- [心情日记]汪汪狗狗去郊游,会发生什么事情呢玩沙子 小孩子的快乐总是那么简单 陪伴孩子的美好时光 ;还有 工程车
- [心情日记]英国央行助理经济学家:货币政策紧缩还没到头
- [心情日记]️来自霍格沃茨的趣味魔法编程让应用程序耕于心田,令魔法绽于指尖。影子老师全新力作,众人翘首以待,下周
- [心情日记]魅族19疑似曝光,魅友:不在辉煌时驻足,不在低谷时转身离去